Prepress is the term used in the printing and publishing industries for the processes and procedures that occur between the creation of a print layout and the final printing. The prepress procedure includes the manufacture of a printing plate, image carrier or form, ready for mounting on a printing press, as well as the adjustment of images and texts or the creation of a high-quality print file. In today's prepress shop, the form of delivery from the customer is usually electronic, either a PDF or application files created from various programs.
We provide custom solutions for your entire production flow, from template creation to release-for-print of both conventional and digital products. We have a dedicated team of skilled executives who have experience in the latest tools (with/without XML) and have handled turn-key projects. They can cater to the prerequisites of typesetting ranging from 1-color to 4-color. Our typesetting team provide a wide span of projects in immensely reduced timeframe because of their exposure to the latest applications in the industry.
We create XML files using our standard for composition. Our Model ensures quick and quality output generation with quicker turnarounds. Our XML conversion and QA procedures ensure generation of well-formed XML for immediate publishing requirements.
As we work with multiple DTDs, we resolve issues, fix the bugs and execute different constructs for journals/books. Our expertise allows us to deliver the articles well within the time of print and we take care of validation and upload the digitized contents to the respective host platforms as per specifications.
Copy editing (also copy-editing or copyediting, sometimes abbreviated Ce) is the work that an editor does to improve the formatting, style, and accuracy of text. Unlike general editing, copy editing might not involve changing the content of the text. Copy refers to written or typewritten text for typesetting, printing, publication, broadcast or other independent distribution. In the context of publication in print, copy editing is done before typesetting and again before proofreading, the latter of which is the last step in the editorial cycle.
Copy editing (sometimes written as one word – copyediting), is checking a copy for spelling, capitalization, punctuation, verb tenses and other grammatical errors. It also involves checking for continuity, sentence structure, paragraph lengths, word choices, missed words, and the like. In other words, copy editing involves correcting the language of the text. We with efficient turnaround, precise and thoughtful attention to detail of our process, our standard copy editing function include:
Art principles are the basis of good design. Graphic designers have knowledge in these principles and use them in their work. A quality piece of design work that attracts your attention and your respect reflect basic design principles characteristic of the finest images. Graphic designers have developed an "eye" for what works and what doesn't.
There is an important connection between design and printing. Graphic designers are trained to understand this connection. They can predict much more successfully than the rest of us how a certain design will look in print.
Our graphic design services can actually save you money! Customers offer us another reason to avail our services...we save time, and time is money. Hiring us to do the graphic design for their print jobs allows them to spend their time and energy at what they know best: their business!
Nevertheless, many entrepreneurs today enjoy doing their own design and typesetting in a desktop publishing program on their computer. That's fine. We can work on any source and refine it for printing.
Every geographical location has their specific needs for their business, the content localization services help you to redesign or freshly create content that helps to satisfy the needs of the targeted audience.
The services offered assist our customers to customize their content as per their geographical location. Content localization is best suited for the countries which have language, cultural and other business operating barriers. Immaterial of the content be it be scientific, legal, mercantile or any other localized services, the content localization services help you to control your content by being single minded in its treatment, which finally reaches the desired output with impeccable quality.
All language and cultural difficulties can be surmounted with the content localization services offered by us.
The services offered are,
STRENIA offers effective and efficient Project Management Services to help streamline your publishing process. Our team of experienced professionals delivers high quality work within scheduled timeframe allowing you to time to focus on other areas of business.
Our state of the art production facilities and experienced management team offer end-to-end project management for all kinds of publishing work you bring to us like book, journals, thesis, and any reference materials in any language.
We will have a dedicated and experienced team to handle your project, with our project management team take responsibility and charge for planning and the accurate execution of your project with a dedicated point of contact (POC) for any queries or feedback.
We have well developed system to gather information about the project and analyse and suggest solutions for speedy and accurate completion.